期刊简介

               《医学争鸣》是由第四军医大学主办,国内外公开征稿和发行的综合性医学学术期刊,是原《第四军医大学学报》的延续。期刊以反映发明与创新、否定与假说、探索与发现等前沿医学思想,传播医学领域新观点、新方法和新成就,服务医学科学研究和我国卫生事业发展为宗旨。主要报道医学学术方面的各种看法和观点,注重理性的交锋、实证的研讨和冷静的争论。                

往期目录

首页>医学争鸣杂志
  • 杂志名称:医学争鸣杂志
  • 主管单位:第四军医大学
  • 主办单位:第四军医大学
  • 国际刊号:1674-8913
  • 国内刊号:61-1481/R
  • 出版周期:双月刊
期刊荣誉:2010年获全军医学期刊“创新奖”期刊收录:北大核心期刊(中国人文社会科学核心期刊), CA 化学文摘(美), 维普收录(中), 国家图书馆馆藏, 知网收录(中), 上海图书馆馆藏, JST 日本科学技术振兴机构数据库(日)
医学争鸣杂志2014年第05期

直译、意译、音意译结合还是音译加注?——浅析《黄帝内经·素问》中养生术语的翻译技巧

周佶;周玉梅

关键词:养生术语, 翻译技巧, 直译, 意译, 音意译结合, 音译加注
摘要:《黄帝内经·素问》中包含着丰富的中医养生理论,书中的养生术语更是传达养生学核心概念、养生原则和养生方法的重要载体,其翻译质量直接影响着中医养生文化的传播.本文通过对比《黄帝内经·素问》中“术数”、“酸生肝”、“积精全神”等七个养生术语在三个具有代表性英译本中的译文,探讨中医养生术语直译、意译、音意译结合和音译加注等四种常用的翻译技巧,以求忠实、通顺地再现中医养生术语的内涵和语言优美.